Friday, July 28, 2006

Adverbios y conjunciones

AVVERBI DI LUOGO (en todas partes)
qui, quà : aquí
li, la: allá
dappertutto: por todas partes
sopra: sobre
sotto: debajo
su: arriba
giù: abajo
davanti: delante
dietro: detrás
accanto: al lado
dentro: dentro
fuori: fuera
vicino: cerca
lontano: lejos
intorno: alrededor


AVVERBI DI QUANTITÀ
troppo: demasiado
tanto: tanto
molto, assai: mucho
abbastanza: bastante
poco: poco
niente, nulla: nada

AGGETIVI DIMOSTRATIVI
questo-i: esto/os
questa-e: esta/as
quel: eso

NOTA: se pueden contraer algunas expresiones
questa sera (stasera)
questa mattina (stamattina)

EJEMPLOS
quel libro-quei libri
quell 'italiano-quegli italiani
quello studente-quegli studenti
quella ragazza- quelle ragazze
quest' occhino mi fale (este ojo me duele)
quell' occhino mi fale (ese ojo me duele)

CONGIUNZIONI
e: y
neppuere, neanche, nemmeno: ni siquiera, tampoco
ma, pèro: pero
tuttavia: todavía, sin embargo
infatti: en efecto
dunque: pues, luego
quindi: por tanto
perciò: por eso
allora: entonces

Thursday, July 27, 2006

Los posesivos

il mio, la mia -> i mei, le mei
il tuo, la tua -> i tuoi, le tue
il suo, la sua -> i suoi, le sue
il nostro, la nostra -> i nostri, le nostre
il vostro, la vostra -> i vostri, le vostre
il loro, la lora -> i loro, le loro

Ejemplos
il mio libro - mi libro
i miei libri - mis libros

la mia valigia - mi maleta
le mie valigie - mis maletas

il tuo libro - tu libro
i tuoi libri - tus libros

la tua valigia - tu maleta
le tue valigie - tus maletas

il suo libro - su libro
i suoi libri - sus libros

la sua valigia - su maleta
le sue valigie - sus maletas

il nostro libro - nuestro libro
i nostri libri - nuestros libros

la nostra valigia - nuestra maleta
le nostre valigie - nuestras maletas

il vostro libro - vuestro libro
i vostri libri - vuestros libros

la vostra valigia - vuestra maleta
le vostre valigie - vuestras maletas

il loro libro - su libro
i loro libri - sus libros

la loro valigia - su maleta
le loro valigie - sus maletas


NOTA: Con los nombres que indican parentesco, cuando van en singular, no llevan artículos
Vado al cinema con mia sorella - Voy al cine con mi hermana
Vado al cinema con le mie sorelle - Voy al cine con mis hermanas

Expresiones adverbiales

Expresiones adverbiales

Partícula adverbial "ci"
"Ci" sustituye normalmente a un complemento de lugar introducido por diferentes preposiciones (principalmente a, pero también in y con... ). Se utiliza con verbos que indican movimiento o situación (estar en un lugar).

Vado a Parigi. Come ci vai?-Voy a París. ¿Cómo vas allí? (ci sustituye "allí")
Sono qui. Da quanto ci sei? - Estoy aquí. ¿Desde cuándo estás aquí? (ci sustituye "aquí")


Partícula adverbial "ne"
"Ne" sustituye complementos introducidos por "di" y "da".
Quando torni da Parigi? Ne torno tra due giorni - ¿Cuándo vuelves de París? Vuelvo (de allí) dentro de dos días
Parliamo molto spesso di lei. Ne parliamo molto spesso - Hablamos muy a menudo de ella. (ne sustituye "de ella")


Expresiones idiomáticas con "ci"
Ci vuole = è necessario (es necesario)
Ci vuole molto coraggio per farlo - Es necesario mucho valor para hacerlo

Metterci = impiegare (tardar)
Per andare a casa ci metto un'ora - Para ir a casa tardo una hora

Pensarci (pensar en algo / alguien)
Non pensarci troppo - No pienses en ello demasiado

Contarci (contar con alguien / algo)
Verrò. Puoi contarci - Vendré. Puedes contar con eso

Vederci / sentirci (poder ver / oír)
Ci vedo benissimo - Puedo ver muy bien

Riuscirci (lograr hacer algo)
Ci sono riusciti. Sono arrivati in America - Lo han logrado. Han llegado a América

Crederci (creer en alguien / algo)
Non ti preoccupare, ci crediamo - No te preocupes, creemos en ello

Provarci (intentar hacer algo)
Lo saprai fare? Non lo so ma ci provo - ¿Sabrás hacerlo? No lo se pero lo intento

Tenerci (cuando te importa mucho algo / alguien)
Ti piace? Ci tengo molto - ¿Te gusta? Es muy importante para mí


Expresiones idomaticas con "ne"
Esserne sicuro (estar seguro de algo)
È arrivato. Lucia ne è ricura - Ha llegado. Lucia está segura de ello

Andarsene (irse de un sitio)
È inutile che li cerchi, se ne sono già andati - Es inútil que los busques, se han ido ya

Valerne la pena (valer la pena)
Non rischiate, non ne vale la pena - No os arriesguéis, no vale la pena


Otros verbos que también se utilizan con "ne":
Ricordarsene - Acordarse (de algo)
Dimenticarsene- Olvidarse (de algo)
Rendersene conto, Accorgersene - Darse cuenta (de algo)

Higene (cepillo de dientes, esponja ...)

Sapone-Jabón
Shampoo-Champú
Crema-Crema
Profumo-Perfume
Deodorante-Desodorante
Orecchini-Pendientes
Dentifricio-Dentífrico
Pettine-Peine
Spazzola-Cepillo
Rossetto-Barra de labios
Rimel-Rimel
Ombretto-Sombra de ojos
Rasoio-Cuchilla de afeitar
Rasoio elettrico-Maquinilla de afeitar
Collana-Collar
Braccialetto-Pulsera
Spazzolino-Cepillo de dientes
Ago -Aguja
Assorbente higiénico - Compresa higiénica
Bagnoschiuma - baño espuma
Barattolo -Bote / tarro
Carta - Papel
Carta higiénica - Papel higiénico
Cerniera - Cremallera
Cipria - Borla para maquillaje
Fazzolettini di carta - Pañuelos de papel
Forbici - Tijeras
Lamette da barba - Cuchillas de afeitar
Latte detergente - Leche desmaquilladora
Rasoio - Máquina de afeitar
Schiuma da barba - Crema de afeitar
Smacchiatore - Quitamanchas
Spugna - Esponja

Leccion 8

MIERCOLEDI 26 LUGLIO 2006

AVVERBI DI LUOGO (en todas partes)
qui, quà : aquí
li, la: allá
dappertutto: por todas partes
sopra: sobre
sotto: debajo
su: arriba
giù: abajo
davanti: delante
dietro: detrás
accanto: al lado
dentro: dentro
fuori: fuera
vicino: cerca
lontano: lejos
intorno: alrededor


AVVERBI DI QUANTITÀ
troppo: demasiado
tanto: tanto
molto, assai: mucho
abbastanza: bastante
poco: poco
niente, nulla: nada

AGGETIVI DIMOSTRATIVI
questo-i: esto/os
questa-e: esta/as
quel: eso

NOTA: se pueden contraer algunas expresiones
questa sera (stasera)
questa mattina (stamattina)

EJEMPLOS
quel libro-quei libri
quell 'italiano-quegli italiani
quello studente-quegli studenti
quella ragazza- quelle ragazze
quest' occhino mi fale (este ojo me duele)
quell' occhino mi fale (ese ojo me duele)

CONGIUNZIONI
e: y
neppuere, neanche, nemmeno: ni siquiera, tampoco
ma, pèro: pero
tuttavia: todavía, sin embargo
infatti: en efecto
dunque: pues, luego
quindi: por tanto
perciò: por eso
allora: entonces

El resto del día hicimos los ejercicios de las fotocopias

Leccion 7

MARTEDI 25 LUGLIO 2006

EJERCICIOS DE REPASO
Convertir al plural
la parete è bianca
le pareti sono bianche

il fiore è giallo
i fiori sono gialli

l'esercizio è dificile
gli esercizi sono dificili

la nave è veloce
le navi sono veloci

la macchina è potente
le machine sono potenti

questo libro è interesante
questi libri sono interesanti

mio fratello è ingegnere
i miei fratelli sono ingegneri

il suo amico è inglese
i suoi amici sono inglesi

la lezione è noiosa
le lezioni sono noiose

El resto del día hemos hecho los ejercicios de las fotocopias

Verbos

Studiare - Estudiar
Servire - Servir, ser útil
Vincere - Ganar
Nuotare - Nadar
Chiudere - Cerrar
Piangere - Llorar
Insegnare - Enseñar
Lavare - Lavar, fregar
Vendere – Vender
Ridere - Reir
Coprire - Cubrir
Camminare - Caminar
Comprare - Comprar
Vivere - Vivir
Rompere - Romper
Baciare - Besar
Assaggiare - Probar
Scrivere - Escribir
Mettere - Poner
Imparare - Aprender
Sognare - Soñar
Aspettare - Esperar
Seguire - Seguir
Accendere - Encender
Guardare - Mirar
Guadagnare – Ganar dinero
Vincere – Ganar
Spendere – Gastar
Rispamiare- ahorrar

Nación-Nacionalidades

SUEZIA-SUEDESE
GERMANI-TEDESCA
BRASILE-BRASILIANO
MAROCCO-MAROCCHINO
AUSTRIA-AUSTRICO

Wednesday, July 26, 2006

Leccion 6

LUNEDI 24 LUGLIO 2006
EJERCICIOS DE REPASO

il gato è soto il letto
dietro la stazione c'e un giardino
l'universita è accanto alla piazza
il bar è vicino a casa mia
il ristorante non è lontano
Paola è seduta a fianco di Luigi
la famacia è difronte all'albergo

PREPOSICIÓN CON

1.- Indica compañía:
Va con sua sorella (Va con su hermana)

2.- Manera en la que se hace algo:
Leggere con attenzione (Leer con cuidado)

Ejemplos
parlo con il meccanico
parlo con la dottressa

PREPOSICIÓN PER (PARA/POR)

1.- Indica un lugar por el que se pasa:
Sono per strada (Estoy por la calle)

2.- Indica un lugar adonde se va:
Parto per Venezia(Salgo para Venecia)

3.- Indica un periodo de tiempo (por):
Vado a Napoli per 4 mesi (Voy a Nápoles por 4 meses)

4.- Indica un propósito u objetivo:
Studio per imparare l'italiano (Estudio para aprender italiano)

Ejemplos

domani parto per Prisa
Il Talgo passa per Toledo
Mangiare per vivere


PREPOSICIÓN TRA/FRA (ENTRE)
Se traduce por " entre ", tanto en sentido espacial como temporal (dentro de).
mi piace stare tra amici
fra poci mesi vado in Italia
arrvivo frale tre e le cinque


EJERCICIOS
Tener en cuenta los posesivos y artículos.

vado dallo zio
vado da mio zio

NOTA: recordar que si ponemos el posesivo antes de un familiar no es necesario poner el artículo, pero si no ponemos el posesivo sí que debemos especificar el artículo

vado dalla cugina
vado da mia cugina

vado dal mio dottore
vado dal dentista

Repaso de los determinantes numerales

degli orologi per regalari
la chive-> delle chivi
ho degli amici italiani


FORMA REFLEXIVA (REFLESSIVO)
Ejemplos de verbos reflexivos son:
Lavarsi (lavarse), Pettinarsi (peinarse), Svegliarsi (despertarse), Addormentarsi (quedarse dormido), Chiamarsi (llamarse)
Veamos como se conjuga "chiamarsi" (los otros siguen el mismo modelo):
Io mi chiamo (Yo me llamo)
Tu ti chiami (Tú te llamas)
Lui / lei si chiama (Él se llama)
Noi ci chiamiamo (Nosotros nos llamamos)
Voi vi chiamate (Vosotros os llamáis)
Loro si chiamano (Ellos se llaman)


EJEMPLOS
io mi faccio la doccia (yo me ducho) con l'acqua tiepida (con agua templada)
io faccio colazione (yo desayuno, en italiano no hay verbo desayunar)
io faccio merenda (yo meriendo, tampoco hay verbo merendar)

Thursday, July 20, 2006

Curso de Italiano